![]() Is struggling to work with just freelance. Started working as a freelance translator after college, no/little other work experience.Was a project manager for a translation company after MA in Translation.Worked in an industry (engineering, computing etc) for 5-10 years, then became a translator in that field.Translated articles for a gaming website in spare time. Took an Law conversion program and became a legal Japanese translator for Japanese entertainers. Was a JET CIR and worked with entertainers for the government.Here are just a few examples of translators I’ve met and how they got to where they are today. What I’ve learned from my own experience and talking with other translators is that there are many different ways you can get to your goal. (Which turned out to be useless.) I thought I would get loads of work right away as a freelance translator. (Wrong.) I thought I needed schooling so took an MA in translation. (Wrong.) I started working in an office as a translator with no idea about translation, thinking I could do it because I knew Japanese. I didn’t want to do JET and become an English teacher because I was afraid I’d lose my Japanese and wouldn’t be able to use it anymore. To say my plans for becoming a translator haven’t worked as I expected would be an understatement. What an MA in Translation Doesn’t Teach You – What to keep an eye out for in an MA program in translation. Translation for Beginners – Translation Agencies – The industry from the agency’s perspective. Lessons Learnt as a Beginner Translator – More translating tips. Translating Japanese for Beginners – The translation process in detail for beginners. Translating from Japanese to English for Beginners – Translating tips. Getting Translation Experience II – How to set yourself towards translation as a career. Getting Translation Experience I – How to bulk up your Japanese skills and start getting experience. If you are an intermediate/advanced Japanese skilled person and want to become a translator in the future, the following articles should help you. This post is for people who have the Japanese skills and are now looking at becoming a translator. It’s been a while since I wrote those and my attitudes towards translation have changed. I’ve written a number of articles in the past about how to translate for beginners and getting translation experience. Now, not only in the German language, but the several other languages you have available on your app., I can understand what is being presented.“I want to use my Japanese with work and become a translator!” I am so delighted to have found this application because it has opened new doors and conversations I thought I could never enter. Your translation app has enabled me to read, in English, what the German text revealed about her work. I was able to see her press releases on German websites, but unable to read the text. So, not only having an artistic connection, we have a heritage connection. I am American with Hungarian and German ancestry on my father’s side of the family. I contacted the PAL hostess and she helped us reconnect. ![]() We were introduced in a 7 attendees private chat room, but time ran out before we could exchange contact information. I recently met a Hungarian artist, living in Germany, during Plein Air Live (PAL) 2022 (an annual international virtual artists’ workshop). ![]() Translation service is provided by Google Translate.Īfrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Corsican, Croatian, Czech, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Zulu Download the app, set your output language, follow quick tutorial to enable extension and you are ready to go. Translate websites directly inside Safari on iPhone and iPad.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |